Attention ! Votre navigateur (Internet Explorer) présente de sérieuses lacunes en terme de sécurité et de performances, dues à son obsolescence.
En conséquence, ce site n'est plus consultable sur Internet Explorer, nous vous invitons à utiliser un navigateur récent (Firefox, Chrome, Safari, Edge, ...)

Suikoden; on lui en veut !

Répondre
Archimage Loyal Bon PR : 1879

Salut, le titre vous intrigue? C'est normal c'est voulu ! 

C'est juste pour signaler que le premier suikoden a une traduction française dispo (même si chez moi le jeu à planté 3 fois dans ma forteresse, bug qui devrait être pourtant corrigé...) et que le 2 est sorti en français ! Bref il y a une couille dans le potage...en fait 2, ce qui parrait normalInnocent

Répondre
Webmaster Chaotique Bon PR : Infini

Ah oui c'est vrai, je l'ai noté sur mon todo lorsque j'avais ajouté les isos de suiko et j'ai complètement zapped.

Merci Herbert, je vais regarder ça

Répondre

People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing

Meneur Chaotique Bon PR : 6551

Pareil pour Xenogears et Chrono Cross tient tant que j'y pense.

Sinon Suikoden a été mon premier RPG que j'ai fait en entier en anglais quand je comprenais encore rien à l'anglais. Mais j'ai réussi :D

Répondre

"Creativity comes out when something is limited" - Hironobu Sakaguchi

Archimage Loyal Bon PR : 1879

De rien Nigel.

Mon anglais est lacunaire, j'ai de plus en plus de mal à me faire des jeux dans cette langue, avant on n'avait pas le choix. Mon premier RPG, Phantasy Star 4, était en anglais ça ne m'a pas gêné, je deviens difficile avecf l'âge{#emotions_dlg.lol}

Répondre
Meneur Chaotique Bon PR : 6551

Bah du coup moi via les JV j'ai appris l'anglais xD

Répondre

"Creativity comes out when something is limited" - Hironobu Sakaguchi

Webmaster Chaotique Bon PR : Infini

Pareillement, j'ai appris l'anglais avec Phantasy Star 4. :p

Par contre dans mon cas je ne fais plus la distinction entre un jeu anglais et un fr. D'ailleurs je ne me souvenais même plus que Suiko n'existait qu'en anglais.

PS : Voilà pour la trad de Suiko 1 déjà. J'ai rajouté le patcheur ainsi qu'un lien vers le guide officiel du patcheur avec l'archive. La rom sur RPGamers est censé être la bonne (EU), mais je n'ai pas encore patché pour vérifier.

Modifié par Nigel le 30/01/2013 à 08:11

Répondre

People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing

Meneur Chaotique Bon PR : 6551

Pareil, je suis complètement bilingue aujourd'hui et vu mon taf tant mieux ! 

Merci les RPG :D

Répondre

"Creativity comes out when something is limited" - Hironobu Sakaguchi

Archimage Loyal Bon PR : 1879
J'ai testé avec l'iso pris ici et le patch sur TRAF+luan truc, ça marche apparemment ( testé 2h ), l'iso qui plantait j'ai aucune idée oû je l'ai prise (peut-être plastationparadise déjà patché), bref très sympa ce jeu.
Répondre
Meneur Chaotique Bon PR : 6551

A ce sujet y'a une nouvelle version qui est sortie pour SFIII Nigel : 

sf3trans.shiningforcecentral.com/

Répondre

"Creativity comes out when something is limited" - Hironobu Sakaguchi

Webmaster Chaotique Bon PR : Infini

Oh yeah !

M'en occupe demain

Répondre

People don't stop playing because they get old, they get old because they stop playing

Répondre à la discussion

Informations ! Vous êtes en mode visiteur ! Si vous le souhaitez, vous pouvez vous connecter afin d'intervenir avec votre personnage.