Et oui l'actualité des traductions amateurs ne s'arrête jamais. Voici donc encore en vrac quelques traductions.

On commence d'abord par le jeu sur le support le plus exotique puisqu'il s'agit de A-RPG : Lagoon sur X68000 en 1990. Si la version super nes est arrivée chez nous à l'époque, elle n'aura apparemment pas marqué les joueurs par ses qualités. Et bien figurez-vous que cette version X68K est vraisemblablement la meilleure des versions. Une bonne occasion de jouer ou de rejouer au jeu en anglais grâce au patch anglais de NLeseule.


On enchaîne avec Medarot R (alias Medabots) sur la première Playstation. Sorti en 1999 le jeu fait partie d'une longue série de RPG qui avait eu droit à une adaptation en série animée qui passa sur nos écrans dans les années 2000. Le patch en anglais de Star Tnket ravira les fans.


On finit par Ganbare Goemon 2: Tenka no Zaihou, qui devient donc avec bonheur Ganbare Goemon 2: Treasures of the World après sa traduction par Adventurous Translations, déjà auteurs de la traduction du premier épisode. Sorti en 1992 sur Nes, Ganbare Goemon 2 met en scène Goemon et son ami Ebisumaru dans un RPG tour par tour à ambiance comique.